If You Go Away

If you go away
On this summer day
Then you might as well
Take the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
When our love was new
And our hearts were high
When the day was young
And the night was long,
And the moon stood still
For the night bird’s song
If you go away, if you go away,
If you go away

But if you stay
I’ll make you a day
Like no day has been
Or will be again
We’ll sail the sun
We’ll ride on the rain
We’ll talk to the trees
Worship the wind
Then if you go
I’ll understand
Leave me just enough love
To fill up my hand
If you go away, if you go away
If you go away

If you go away
As I know you must
There’ll be nothing left
In the world to trust
Just an empty room
Full of empty space
Like the empty look
I see on your face
I’d have been the shadow of your dog
If I thought it might have kept me by your side
If you go away, if you go away
Please, don’t go away

Written by Jacques Brel (Ne Me Quitte Pas)
English translation by Rob McKuen

Si Te Vas

Si te vas
En este día de verano
Entonces puede que también
Te lleves contigo el sol
Todos los pájaros que volaban
En el cielo veraniego
Cuando nuestro amor era nuevo
Y nuestros corazones estaban exultantes
Cuando el día era joven
Y la noche era larga
Y la luna se quedaba quieta
Para escuchar la canción del pájaro nocturno
Si te vas, si te vas
Si te vas

Pero si te quedas
Haré que este día sea
Como ningún otro ha sido
O será jamás
Navegaremos por el sol
Pasearemos sobre la lluvia
Hablaremos con los árboles
Veneraremos el viento
Y después, si te vas
Lo comprenderé
Me dejarás todo el amor
Que me quepa en la mano
Si te vas, si te vas
Si te vas

Si te vas
Como sé que tienes que hacer
No quedará nada
En lo que confiar en el mundo
Sólo una habitación vacía
Llena de espacio vacío
Como la mirada vacía
Que veo en tu cara
Habría sido la sombra de tu perro
Si creyera que eso me hubiera mantenido a tu lado
Si te vas, si te vas
Por favor, no te vayas

Escrita por Jacques Brel (Ne Me Quitte Pas)
Traducción al inglés de Rob McKuen